Гран-при Японии 2002 : Четверг

Пресс-конференция

Рубенс Баррикелло ("Феррари"), Дэвид Култхард ("Макларен"),
Оливье Панис ("БАР"), Мика Сало ("Тойота"), Такума Сато ("Джордан")

Вопрос: В последнее время появилось несколько идей по поводу повышения зрелищности чемпионата. В том числе - весовой гандикап для победителя, смена машин пилотами. Какие-то меры принимать придется, что вы думаете об этих предложениях?
Дэвид Култхард: Некоторые из них спекулятивны, может быть немного глупы. Если вы хотите услышать от меня быстрый ответ, то кажется, они забыли подумать. Мне не кажется, что нужно наказывать тех, кто сделал лучшую работу, утяжелять лучшую машину, чтобы увеличить зрелищность гонок. Это противоречит самой идеи, заложенной в "Формуле-1", здесь всегда преуспевали лучшие специалисты с лучшим бюджетом.Оливье Панис: Да, конечно, я был бы не против поменяться машинами с Рубенсом, но не думаю, что ему этого хочется (смех). Какие-то меры принимать нужно, но сейчас все очень усложняется. Думаю, лучше было бы организовать встречу гонщиков с Максом и Берни, может быть родятся новые идеи. У меня никаких предложений нет, но как только они появятся, я вам сообщу. Нужно соблюдать справедливость по отношению к лучшим командам.

Вопрос: Значит идея с весовым гандикапом вам не нравится?
Оливье Панис: Нет, нам нужны предложения интересные и справедливые по отношению ко всем участникам чемпионата. Не думаю, что нагрузив машину балластом мы сможем решить все проблемы. Может быть это лежит на поверхности, но для "Формулы-1" не подойдет.Такума Сато: Может быть балласт что-то изменит для зрителей, но гонщики от этого не выиграют, потому что не все будет зависеть от комбинации гонщик-машина. В туристическом классе и GT все это проходит, там больше решает машина и сразу видно влияние дополнительного груза. В японском чемпионате GT загрузка машин балластом тоже практикуется и хорошо работает, но "Формула-1" - другое дело, здесь многое зависит от гонщика. Так мне кажется.

Вопрос: Рубенс, перейдем к вам. Наверное каждый хотел бы сесть за руль "Феррари", а вас видеть в неконкурентоспособной машине. Что вы об этом думаете?
Рубенс Баррикелло: Я не хочу меняться машинами с Оливье, это уж точно (смех). Честно говоря, не хочется что-либо комментировать, уже многое сказано и я хочу дождаться официального предложения, понять, что именно нам предлагают. Слишком много идей витает в воздухе, честно говоря даже резина с канавками противоречит духу "Формулы-1". Резины с канавками нет в картинге, нет в "Формуле-3" и "Формуле-3000", зачем она нужна в "Формуле1"? Мы мечтаем об идеальной "Формуле-1", так что я хочу услышать предложения, а потом их комментировать.Мика Сало: Я согласен с Рубенсом и не знаю, что тут комментировать. Согласен я и с Дэвидом, не слишком честно наказывать команды, которым удалось построить отличную машину, загружая ее балластом. Кроме того следующий сезон я проведу вне "Формулы-1".

Вопрос: Тогда задам вопрос попроще. Почему вы покрасили волосы?
Мика Сало: Конкретной причины нет. Давайте продолжим обсуждение регламента.

Вопрос: В следующем году вы не будете выступать за "Тойоту". Что вы думаете о работе команды в этом сезоне?
Мика Сало: Для дебютного сезона все прошло очень хорошо. С самого начала все задалось, но только потому, что мы хорошо подготовились. Эта подготовка длилась целый год, старт удался, потом были взлеты и падения, но в целом я считаю сезон удачным, команда многому научилась, хотя следующий год обещает быть сложным. На этот раз у них будет равное количество тестов с соперниками, все в равных условиях, все работают с новой машиной, так что будет труднее. Наверняка машина будет лучше, она просто не может быть хуже. Есть некоторые области, в которых команда преуспела, в чем-то она проигрывает. Но в целом сезон прошел неплохо.

Вопрос: Рубенс, у вас было время посмотреть запись финиша в Индианаполисе, вы не изменили свое мнение по этому поводу?
Рубенс Баррикелло: У меня и не было никакого мнения, я был смущен не меньше других. Тогда я не знал, что произошло, увидев притормозившего Михаэля я подумал, что он хочет отдать мне долги за Австрию. Поравнявшись машинами я не спешил вырваться вперед, может быть идея была совсем в другом, я и не думал, о том, чтобы воспользоваться ситуацией, но он снова притормозил и я финишировал первым. Я не знал, где именно находится финишная черта, не знал, кто из нас выиграл гонку. Сейчас я понимаю, что скорее всего Михаэль хотел рассчитаться за Австрию.

Вопрос: Такума-сан, когда вы в последний раз выступали на этой трассе?
Такума Сато: В начале 1998-го, когда учился в местной гоночной школе, в японской "Формуле-3".

Вопрос: Какие чувства вы испытываете в этот уик-энд?
Такума Сато: Он еще не начался, но обстановка удивительная. Уже утром, когда я приехал на трассу из гостиницы, собрались болельщики, было очень приятно. Странные чувства. Это мой дом, сегодня сюда приехали из Европы все команды чемпионата. Очень похоже на любой другой Гран-при, но атмосфера немного другая. Уверен, уик-энд будет отличным.

Вопрос: В чем отличие?
Такума Сато: Наверное в болельщиках, они великолепны.

Вопрос: Оливье, вы переходите их "Хонды" в "Тойоту", что вы чувствуете при переходе из одной японской команды в другую?
Оливье Панис: Эмоции исключительно положительные. Я долго работал с "Хондой", у нас сложились отличные отношения, скоро я перейду в "Тойоту". Это японская команда, но в ней работает много европейцев и это немного меняет ситуацию, но я рад тому, что и дальше буду работать с японцами.

Вопрос: Что вы думаете о задачах "Тойоты" на следующий сезон?
Оливье Панис: Я думаю, что Мика был прав. Нам нужно многое сделать, но я принял вызов и с нетерпением жду нового сезона. Пока я не знаком с машиной, не в курсе некоторых идей, но согласен с Микой, нам нужно сделать очень многое, продолжать развитие машины.

Вопрос: Дэвид, я знаю, что вы проверяли промежуточное шасси на этой неделе в Барселоне...
Дэвид Култхард: Я не хочу слишком много говорить о тестах, о этом и так информации больше, чем нужно. Я тестировал "Макларен", проверял некоторые новинки, которые пригодятся нам в будущем и в этой гонке. Кажется сейчас все знают, чем вы занимаетесь еще до того, как вы начали этим заниматься.

Вопрос: Алекс Вурц установил новый рекорд трассы в Барселоне, должно быть вы тоже довольны тем, как прошли тесты?
Дэвид Култхард: Тесты действительно прошли неплохо, но не надо забывать о том, что было на десять градусов холоднее, чем обычно, а это влияет на время прохождения круга. На зимних тестах результаты всегда неплохие. Вы думаете, что добились прогресса, показываете хорошее время на тестах в холодной Европе, потом приезжаете в Австралию и впервые встречаетесь с действительность, потому что там жарко. Нужно осторожнее относиться к результатам, показанным на тестах. Главное, как ведет себя машина в гоночный уик-энд.

Рубенс Баррикелло ("Феррари"), Дэвид Култхард ("Макларен"),
Оливье Панис ("БАР"), Мика Сало ("Тойота"), Такума Сато ("Джордан")

Вопрос: Мика, пожалуйста, расскажите о своих планах на будущее?
Мика Сало: Не сейчас. Сначала нужно провести последнюю гонку, отдохнуть, а в ноябре можно рассмотреть имеющиеся предложения. Если будет что-то интересное, я подумаю. Я по-прежнему люблю гонки, но не хочу работать в таком напряженном ритме, хочу больше времени проводить дома. В этом году я был там всего 20 дней. остальное время провел в дороге. Так что буду решать, если я не выйду на трассу в следующем году, то не выйду на нее никогда.

Вопрос: Такума, вы уже знаете, что будете делать в следующем году? Это связано с "Формулой-1"?
Такума Сато: Я меня двухлетний контракт с командой, так что следующий сезон я проведу в "Джордан", но сейчас все мои мысли связаны исключительно с предстоящей гонкой. Это гораздо важнее. А так, у меня действующий контракт и больше тут комментировать нечего. У нас отличные отношения, я уверен в своем будущем. Все в порядке.

Вопрос: Мика, что вы чувствуете перед последней гонкой в "Формуле-1"?
Мика Сало: Наверное это странно, но ничего особенного. Обычная гонка, такая же, как и многие другие. Может быть я что-то почувствую перед гонкой в Мельбурне, когда начнется следующий сезон, или на зимних тестах. Но сейчас никаких особенных эмоций нет. Я не знаю. Спросите меня в воскресенье.

Вопрос: Рубенс и Дэвид, что вы будете делать после этой гонки? Уйдете в отпуск?
Рубенс Баррикелло: На следующей неделе я должен быть в Италии по служебной необходимости, а потом уеду в Бразилию до начала тестов.Дэвид Култхард: Недельку отдохну здесь, потом поеду домой. 

Вопрос: Оливье, вы уже знаете, когда впервые сядете за руль "Тойоты"?
Оливье Панис: Первые тесты пройдут 27-28 ноября в Барселоне. Думаю речь идет о машине, которая использовалась в этом сезоне, но все же не уверен по этому поводу.

Вопрос: А какая программа у других команд?
Рубенс Баррикелло: Я и сам бы хотел знать. Вы не знаете (смех)?Дэвид Култхард: Как только джентльменское соглашение закончится, поедем на тесты.Такума Сато: Мы планируем начать работу в конце ноября, наверное Херес, Барселона или что-то подобное. 

Вопрос: В Японии многие уверены, что судьбу чемпионата решила резина "Бриджстоун". Вы можете объяснить, почему "Феррари" удалось реализовать преимущества резины, а другим - нет?
Рубенс Баррикелло: Я не знаю, очень трудно говорить от имени других команд. В "Феррари" тесты проходят каждый день, с двумя тестерами и двумя основными гонщиками. Мы работаем вместе с "Бриджстоун", но и любая другая команда имеет возможность протестировать резину и сказать, какой состав хорош, а какой - нет. Могу лишь сказать, что мы имеем большее влияние на "Бриджстоун" и понятия не имею, почему другие команды не едут так же быстро.

Вопрос: Правда ли, что этот уик-энд на командном мостике будет присутствовать виртуальный Росс Браун?
Рубенс Баррикелло: В Монце, в пятницу, его тоже не было, но он связывался с командой по телефону. Сюда он вообще не приехал, думаю Baldo (Лука Балдисьери) способен на многое, он все знает, да и Росс будет участвовать, сегодня он уже общался в Рори Берном.

Вопрос: Он находится в Англии, или в Италии?
Рубенс Баррикелло: Я не знаю. Фантастическая технология. Он может быть где угодно и связаться с нами всякий раз, когда сочтет нужным.

Читайте ещё