Дебютант. Глава 1. Часть первая

Прежде в межсезонье мы описывали Гран При прошлых лет, в 2014-м рассказали обо всех гоночных машинах Ferrari. За 26 лет жизни сайта (как летит время) почти обо всех гонках Формулы 1 мы написали – и второй год публикуем роман с продолжением.

Это труд нашего уважаемого читателя Никиты Савельева из Екатеринбурга, который пишет легко и интересно на близкие нам всем темы. В прошлом году мы опубликовали его роман «Фаворит», а сегодня представляем вашему вниманию новую книгу – «Дебютант».

Все события вымышленные, пересечений с историческими событиями искать не стоит. Время действия - первая половина 60-х годов прошлого века.

Автор обложки: Александра Иваницкая

Глава 1. Предложение, от которого нельзя отказаться. Часть первая

Обладай Генри даром предвидения или, на худой конец, развитой интуицией, то смылся бы заранее из гаража под любым предлогом. Но, к сожалению, ничем подобным природа его не наделила, и он продолжал безмятежно водить кисточкой по блестящему крылу автомобиля, даже не подозревая о тучах, что сгущались над его головой.

Машину нужно позарез подготовить к завтрашнему утру, чтобы предъявить потенциальным покупателям в наилучшем виде. Да так, чтоб не осталось ни капли сомнения насчет ее безупречного прошлого. Понимаете ли, сэр, просто предыдущему владельцу приспичило обновить железного коня. А о том, как этот самый конь совершил несколько кульбитов и угодил прямиком в неглубокое болотце, чуть не погубив хозяина, можно тактично умолчать. Вот, пожалуйста, смотрите – кузов сверкает. А сколько пришлось повозиться, чтобы навести этот лоск, не оставив ни следа стылой вонючей водицы и вмятин, пусть останется за кадром.

Директор автосервиса мистер Дженкинс вошел, тихо ступая, и с непривычной для него деликатностью покашлял, привлекая внимание. Проявись сейчас неведомое шестое чувство – тогда б Генри успел ударить себе гаечным ключом по пальцу и вышел бы на время из строя. Но чутье предательски помалкивало. Как, впрочем, и в том последнем, роковом для него заезде.

– Прервись, пожалуйста, Генри, – необычайно вежливо попросил мистер Дженкинс. – К тебе пришли.

Генри поднялся с колен, машинально вытер руки о просторные штаны и взглянул на вошедшего следом за шефом человека. Наконец, в душе что-то тревожно шелохнулось, да уже поздно. Не в окно ж выпрыгивать, тем более, оно напоминало бойницу. Туда разве что кот протиснется.

Смуглого мужчину в белоснежном костюме и лимонной рубашке, расстегнутой до пупа, величали Мануэлем. Попросту, без фамилии. Генри ее даже никогда не слышал. Зато эта фамилия должна быть прекрасно известна господам в синей униформе, с блестящими звездами на груди и табельным оружием на ремне. Из рапортов и прочих сводок.

Следом за низкорослым Мануэлем возвышался его молчаливый помощник с красивым именем Освальдо. Этим красота и ограничилась. Генри как-то смотрел старый-престарый фильм про монстра в человеческом обличии, созданного сумасшедшим ученым. Освальдо мог бы с успехом поучаствовать в кастинге. На роль монстра, разумеется.

– Выйдем на улицу, Генри. На пару слов, – пригласил Мануэль.

Генри послушно поплелся следом, словно овечка за пастухом. Меньше всего на свете он хотел вести задушевные беседы с Мануэлем. Тот же мистер Дженкинс, с учетом скользких моментов, неизбежных в таком непростом бизнесе, как продажа подержанных автомобилей, оставался, в общем и целом, добросовестным торговцем. Что касается Мануэля, он и летал где-то повыше, и вопросы к нему у полиции, наверняка, серьезнее.

Выйдя из полумрака, Генри прищурился и оглядел обширную парковку, где стояли автомобили в ожидании очереди на предпродажную подготовку: ярко-розовый лимузин выделялся среди неказистых собратьев точно кинозвезда в пивнушке. Почему-то Мануэль и его товарищи предпочитали кричащие цвета – интересно, это у них отличительный знак такой? Странно, если такие представительные господа не имеют вкуса.

Мануэль небрежно бросил в рот толстую шоколадную сигару, прикусив ее золотыми зубами, Генри вежливо отказался от угощения и стоически вдыхал ароматный дым.

– Амиго, не буду ходить кругами, время дорого, – проникновенно начал Мануэль. – Есть небольшая подработка.

– Отремонтировать машину? – бесхитростно поинтересовался Генри. – Так мы всегда…

– А ты шутник, – без улыбки сказал Мануэль. – К твоему сведению, я не ремонтирую тачки, а просто покупаю новые.

– Что тогда? Я больше ничего не умею, – кротко ответил Генри.

– Не скромничай, – потрепал его по плечу Мануэль. – Мне нужно, чтоб ты прокатился кое-куда. Парень ты быстрый.

В самом деле, по просьбе Дженкинса пару раз Генри возил ребят Мануэля по их непонятным делам. Ничего особенного. И платили они, признаться, неплохо. Но каждый раз после таких поездок под ложечкой противно сосало, а на руках от рукопожатий улыбчивых темноволосых людей с холодными глазами, такое ощущение, оставался невидимый неприятный налет.

– Работы порядком навалилось в гараже, аж не продохнуть, – пожал плечами Генри.

– Думаю, с моим добрым другом Дженкинсом я решу вопрос. Итак, Генри, – в елейном голосе Мануэля прорвалось раздражение. – Я хорошо плачу, а ты в темпе съездишь из нашего славного Майами в одну дыру в округе Хайлендс, за полторы сотни миль. Надо отвезти одну… посылку для местных партнёров.

А кроме меня никто, очевидно, на столь почетную миссию не сгодится – Генри молча проглотил вертевшийся на языке вопрос.

– Если платишь, – промямлил вместо этого незадачливый автомеханик.

– Само собой! Сумму, в которой целых три ноля, – с деланым радушием ответил Мануэль.

– Да за такие деньжищи! – восхитился Генри.

Это ж… это ж сколько всего можно… Радостное предвкушение солидного куша напрочь вытеснило тревожные мысли из головы.

== Продолжение...