Гран-при Бразилии 2002 : Четверг

Бразильцы

Рубенс Баррикелло ("Феррари"), Энрике Бернольди ("Эрроуз"),
Дженсон Баттон ("Рено"), Фелипе Масса ("Заубер"),
Ральф Шумахер ("Вильямс")

Вопрос: Как вы относитесь к переменам в регламенте, недавно объявленным ФИА?
Рубенс Баррикелло: Болельщикам может понравится, когда вы перемещаете конкурентоспособную машину на десять мест назад, они жаждут обгонов. Хотя, к примеру, в Монте-Карло обгонять почти невозможно, так что нужно быть уверенными в том, что наказан именно тот гонщик, который провинился на старте, иначе начнется хаос. Мы просили у ФИА уточнений, мы должны знать, за что нас могут наказать и не допустить несправедливости.Ральф Шумахер: Единственная проблема, среди стюартов должна быть пара тех, кто раньше участвовал в гонках. А что касается моторов, об этом думать техническим специалистам.Дженсон Баттон: Моторами мы не можем заниматься, для этого есть производители. Потеря десяти мест на старте может сделать гонки очень интересными для показа по ТВ, нам от этого только лишние проблемы. Мне кажется несправедливо наказывать гонщика, если у него отказал мотор.Энрике Бернольди: Все уже высказались по этому поводу, по вопросу с моторами обращайтесь к мотористам, а не к гонщикам. А по поводу старта - не так просто судить, кто из двух гонщиков прав, а кто виноват. Если вас кто-то намеренно блокирует, тогда виновного найти просто, а если две машины сталкиваются на старте, попробуйте найти виноватого. Судить об этом будет очень трудно.Фелипе Масса: Мне трудно об этом говорить. Штрафовать нужно тех, кто допустил серьезную ошибку, для телетрансляций, как сказал Рубенс, потеря десяти мест - это здорово, но в чемпионате каждый за себя.

Вопрос: Фелипе, вы только что выиграли первое очко в личном зачете, но перед началом сезона вы довольно весело начали тесты, угодив в несколько аварий. Что изменилось с тех пор?
Фелипе Масса: Я наделал кучу ошибок на зимних тестах потому, что должен был учиться. Я просто не умел работать на тестах, совсем необязательно все время атаковать, а я делал именно так. Нужно найти максимум машины и я все время ошибался, но в гонке, в Австралии и Малайзии, все прошло нормально. Я учусь.

Вопрос: Чего вы ждете от домашней гонки?
Фелипе Масса: Я постараюсь. Хотелось бы попасть в число десяти, может быть двенадцати лучших в квалификации. У нас хорошая машина, попробуем финишировать в первой десятке, хотя гонки все разные и предсказать что-либо невозможно.

Вопрос: Рубенс, для вас домашний этап всегда проходит под большим прессингом. Как вы относитесь к этому?
Рубенс Баррикелло: Все хорошо. Давление было всегда, но меня ждет лучший уик-энд сезона, я хочу использовать его на максимум, получить удовольствие. Я гонщик, и мне все равно, что напишут в газетах на следующий день.

Вопрос: Новая машина досталась Михаэлю, а не вам. Что вы чувствуете?
Рубенс Баррикелло: Конечно, мне хотелось бы поработать с новой машиной, после четырех дней тестов в Барселоне я понял, что она лучше старой во всех отношениях. Немного грустно, что я не смогу выступить на новой машине на своей трассе, перед своими болельщиками, но я вынужден смириться. Я уже сказал, для меня это лучший уик-энд сезона, так что придется выжать максимум из старой машины. Еще рано говорить о том, что гонка проиграна. В квалификации сезон я начал неплохо, пока нет очков, но я думаю, что с этим будут проблемы. Я конкурентоспособен и хочу использовать возможности F2001 на 101%.

Вопрос: А в чем причина? Почему вам не дали новую машину?
Рубенс Баррикелло: Все это выяснилось слишком поздно, команда не успела поработать со второй машиной и было принято оптимальное решение.

Вопрос: Энрике, кажется у "Эрроуз" получилась неплохая машина, но у вас проблемы с тестами?
Энрике Бернольди: Да, перед началом сезона мы смогли поработать всего несколько дней, для новой машины это очень мало. У новой машины всегда есть маленькие проблемы, которые можно решить только проехав большую дистанцию на тестах. Но мы уверены, что имеем конкурентоспособную машину и постараемся совершенствовать ее от гонки к гонке. В Малайзии дела пошли лучше, чем в Австралии, мы не смогли заработать очков, но показали свой потенциал, возможность претендовать на более высокий результат, чем в прошлом году. Сейчас мы не слишком много работаем на тестах, но все изменится, когда чемпионат переедет в Европу.

Вопрос: Как вам работается с новым партнером по команде, с Хайнцем-Харальдом Френтценом?
Энрике Бернольди: Это очень здорово для команды и хорошо для меня, он выигрывал гонки, он выступал за сильные команды, он хорошо знает "Формулу-1" и поможет нам развивать машину. Кроме того это очень быстрый гонщик, у которого мне нужно многому научиться. Хорошо иметь такого партнера, команда здорово прибавила по сравнению с прошлым сезоном.

Рубенс Баррикелло ("Феррари"), Энрике Бернольди ("Эрроуз"),
Дженсон Баттон ("Рено"), Фелипе Масса ("Заубер"),
Ральф Шумахер ("Вильямс")

Вопрос: У "Вильямс" есть шанс побороться за чемпионат мира в этом году?
Ральф Шумахер: Было бы здорово. Конечно, после гонки в Малайзии мы выглядим очень неплохо и я уверен в благополучном исходе этой и даже следующей гонки. В прошлом году здесь мы выглядели сильнее "Феррари". Но есть трассы, где мы боролись в прошлом сезоне, давайте посмотрим, как пойдут дела в этом. Да и о силе "Макларен" пока судить рано. Я думаю, что пройдет несколько гонок и они снова поднимутся наверх.

Вопрос: Команда провела насыщенные тесты в Барселоне на прошлой неделе. Это поможет вам в гонке?
Ральф Шумахер: Мы работали с новой резиной, но будем использовать ее не здесь, а в Имоле.

Вопрос: В чем сильные стороны вашей машины на этой трассе?
Ральф Шумахер: Прежде всего это мотор и резина, да и с аэродинамикой порядок. Пока мы выступаем на трассах, где не нужен максимум прижимной силы, то имеем преимущество и можем рассчитывать на победу в гонке. Хуан-Пабло вполне мог выиграть в Бразилии год назад. Так что команда смотрит вперед с оптимизмом.

Вопрос: Дженсон, вы уже справились с разочарованием, постигшим вас в Малайзии?
Дженсон Баттон: Я не думаю, что можно говорить о разочаровании. Когда вы на протяжении всей гонки удерживаете четвертое место, то эта позиция не будет плохой и на финише. С другой стороны, если вы были третьим, по любым причинам, из-за проблем у соперников, или как то еще, тогда конечно начинаете жалеть о том, что не смогли подняться на подиум. Но этот результат еще раз говорит о том, что мы не стоим на месте, а движемся вперед, прибавляем от гонки к гонке, это очень положительно сказывается на работе команды. Надеюсь, что и здесь результат нас не разочарует.

Вопрос: В чем разница между прошлым и этим сезоном?
Дженсон Баттон: В команде работают те же люди, но мы набрались опыта и получили новый мотор. В прошлом году Майк Гаскойн пришел слишком поздно, чтобы что-то менять, а над этой машиной работал всю зиму. Вот и разница. А команда почти не отличается от прошлогодней.

Вопрос: А в вас что-то изменилось. Некоторые уверены в этом...
Дженсон Баттон: Да, я стал другим, совсем другим. Наверное я и имя поменяю. Нет, серьезно, зимой я очень много работал с командой на тестах, на базе, участвовал в развитии новой машины, тренировался. Конечно, в прошлом году я узнал много нового, и сейчас, буквально, сросся с командой. Позади тяжелые времена и они помогли мне измениться, оставшись при этом прежним.

Вопрос: Рубенс, в прошлом году вам не слишком удавалась квалификация. Этот сезон может изменить положение дел?
Рубенс Баррикелло: Вы, наверное имеете ввиду прошлогоднюю машину, но ведь у нас новая резина, да и машина стала конкурентоспособнее той, что была год назад. В начале того сезона действительно были проблемы, но сейчас уже в пятницу у меня готовы настройки на гонку, я знаком с ситуацией, все это мы проходили в прошлом году. То, чем я закончил прошлый сезон, должно стать отправной точкой, так что некоторое преимущество у меня есть. Но в целом, нужно посмотреть, как будет развиваться уик-энд.

Вопрос: Бразильские газеты сегодня написали, что если вы не принимаете участие в обсуждении, кому дать новую машину, значит можете покинуть команду в конце сезона. Вы можете подтвердить эти слухи?
Рубенс Баррикелло: Нет, не могу. В бразильских газетах иногда публикуют очень странные вещи, которые потом перепечатывает итальянская пресса и это уже выглядит, как утверждение. Это неприятно. Я имею право голоса, мы часто обсуждаем происходящее с Росом Брауном и Жаном Тодтом, мое мнение их интересует. У меня есть собственная точка зрения, я участвую в гонках, чтобы побеждать, но так бывает, иногда вы счастливы, иногда несчастны. Для меня этот сезон - третий в команде и все идет хорошо. Я приехал на домашнюю гонку, и пусть у меня нет новой машины, зато есть старая, надежная и довольно конкурентоспособная. Так что никаких проблем.

Рубенс Баррикелло ("Феррари"), Энрике Бернольди ("Эрроуз"),
Дженсон Баттон ("Рено"), Фелипе Масса ("Заубер"),
Ральф Шумахер ("Вильямс")

Вопрос: Ральф только что придумал отличную идею о том, что среди стюартов должны быть бывшие гонщики. В Малайзии стюартам пришлось принимать непростое решение, если бы вы были на их месте, кого бы из гонщиков оштрафовали за инцидент на старте?
Ральф Шумахер: Нормальный гоночный инцидент, который уже стал историей.Дженсон Баттон: Я был далеко от места событий в гонке и не видел повторов по ТВ.Фелипе Масса: И я не видел.Рубенс Баррикелло: Я соглашусь с Ральфом. Я не думаю, что кто-то из гонщиков заслужил штраф.Энрике Бернольди: В первой гонке я не смог стартовать, а во второй был слишком далеко. Я видел повтор старта, но интересовался своими действиями и не слишком следил за тем, что происходит впереди.

Вопрос: Рубенс, многие боятся приезжать в Сан-Пауло, говорят, что здесь слишком опасно. Что вы думаете об этом?
Рубенс Баррикелло: Пусть не приезжают. Но если приехали - получайте удовольствие. Когда я впервые поехал в Южную Америку, мне советовали взять с собой оружие. Я на самом деле испугался, а оказалось - вполне цивилизованная страна. А проблемы есть везде. В Бразилии не стоит гулять с золотой цепью на шее, это единственная мера предосторожности, которую я могу посоветовать. У меня здесь нет проблем.

Вопрос: Что вы думаете о цене на билеты. Она не слишком высока?
Рубенс Баррикелло: Что я могу сказать. Ведь не я провожу гонку. Наверное если снизить цену, придет больше народу, если сделать ее совсем маленькой, народу будет слишком много. Я понятия не имею.

Вопрос: Расскажите нам о своих первых впечатлениях от Интерлагоса, как гонщика или зрителя...
Энрике Бернольди: Я родился не в Сан Пауло и впервые приехал сюда на соревнования по картингу, тогда мне было восемь лет. Картодром находился на задней прямой и я был в восторге, все мои прежние гонки не могли сравниться с соревнованиями на Интерлагосе. Еще картингистом я стал свидетелем гонок "Формулы-3", это было еще на старой трассе. Ну а "Формулу-1" помню с того момента, когда она впервые приехала в Интерлагос, кажется это был 1990-й год. Айртон Сенна лидировал, но потом врезался в машину Накаямы, который отставал на круг и мы все были очень разочарованы. Но зрелище было захватывающим, особенно для одиннадцатилетнего мальчика.Рубенс Баррикелло: Я чувствую себя стариком, ведь первая гонка, на которой я присутствовал в Интерлагосе, была еще в 1979 году. Моя бабушка живет недалеко от промежутка между первым и вторым поворотами старой трассы и конечно, я смотрел гонки. Кажется тогда выиграл Рене Арну, а колесо с машины Андретти улетело в сторону нашего дома и я отчаянно пытался оставить его себе. Это - первое, что я помню об Интерлагосе.Фелипе Масса: А я даже и не видел гонку толком. Приехал в пятницу, помню Сенну и Пике, Пике в "Бенеттон" и Сенну в "Макларен". Я видел только свободные заезды, Сенны был первым, а Пике... я не помню. Впервые я посмотрел гонку в прошлом году, я сидел на углу трассы в медицинской машине и должен был прибыть на место аварии, но ничего не случилось и я смотрел гонку из машины.

Вопрос: Я читал. что несколько лет назад вы работали на кухне в одной из команд...
Фелипе Масса: Да, в 1997-м. Но я не работал, просто мой менеджер поставлял продукты для "Бенеттон" и я приехал на трассу с бананами и продуктами. Зато с удовольствием посмотрел на машины "Формулы-1".

Вопрос? Рубенс, а все таки, почему Михаэлю дали новую машину, а вам - старую?
Рубенс Баррикелло: Наверное потому, что у него больше очков в чемпионате.

Рубенс Баррикелло ("Феррари"), Энрике Бернольди ("Эрроуз"),
Дженсон Баттон ("Рено"), Фелипе Масса ("Заубер"),
Ральф Шумахер ("Вильямс")

Вопрос: Рубенс, вы стали отцом. Как это сказалось на вашей мотивации?
Рубенс Баррикелло: Хорошо повлияло, как раз перед тем, как приехать на трассу, я проводил время с ребенком. то событие сделало меня счастливым человеком, изменило мое отношение к жизни. Я перестал злиться, реагировать на мелочи. Я стал сильнее.

Вопрос: Каждый год гонщики говорят о бедняках вокруг трассы. Вы действительно считаете, что дела обстоят так плохо?
Ральф Шумахер: Организаторы стараются что-то изменить, но я рос в другой стране и не испытываю особого удовольствия от того, что вижу здесь. Люди очень хорошие, но после пяти часов лучше ездить по городу в бронированной машине. Рубенс относится к этому иначе, но он живет здесь. А приезжая из Европы кажется странным видеть столько бедняков, сидящих на тротуаре или спящих на улице.

Вопрос: Рубенс, вас не удивила скорость машин "Вильямс" в Малайзии? Не поэтому ли команда приняла решение привезти в Интерлагос новую машину?
Рубенс Баррикелло: Я думаю, причина в том, что машина была действительно конкурентоспособной в Барселоне, беспокоила только ее надежность. Но на тестах никаких проблем не было и мы решили взять ее на гонку. Конкурентоспособность "Вильямс" не стала сюрпризом, еще в Австралии мы говорили о том, что они и "Макларен" имеют отличные шансы в Малайзии. В квалификации результаты были очень близки, поэтому мы знали о том, что в гонке придется побороться. Если бы я смог добраться до финиша, то гонку все равно бы выиграл Ральф, у них хорошая машина, но я думаю, дело в резине.

Читайте ещё