Маленький ураган. Глава 12

Это вымышленная история, пересечений с реальными событиями искать не стоит. Продолжение «Маленького урагана» Никиты Савельева для читателей F1News.ru...

Глава 12. Сказки не для всех

Отрывок из репортажа французского телевидения:

– Дорогие друзья, позади шесть этапов, но ситуация в общем зачете весьма запутанная. Корасо и Линдеград единственные, кто выиграл по две гонки в сезоне. Благодаря стабильным выступлениям Рамон остаётся в лидерах, но его отрыв растаял до трех очков. Вдобавок, на двух последних этапах уругваец оказался в тени и не был претендентом на победу.

Ему есть о чём задуматься: третье и пятое места – не чемпионская форма. В спину Рамону, после уверенной победы в Бельгии, дышит Ларс Линдегард. Новая машина датчанина оставляет больше вопросов, чем ответов, она быстра, но не блещет надежностью – в каждой гонке она подводит одного из пилотов Крокус. В Голландии её жертвой пал датчанин, а в Бельгии – англичанин Даррен Дженкинс.

Тем не менее, после неплохого второго места в стране тюльпанов второй пилот Крокус возглавил плотную группу гонщиков, которые тоже хотят побороться за титул, но, признаться, на фоне Линдегарда у британца шансов немного. Следом пилоты Лобберт: триумфатор Голландии – Никола Гросси, и третий призёр Бельгии – Перье. Оба гонщика, а в особенности итальянец, часто выглядят сильно на дистанции, но редко финишируют, с такой стабильностью гонка за титулом им не светит.

Корреспондент занял стратегическое место около входа в паддок, и пилоты не отвертелись от его вопросов, для каждого он приготовил что-то своё:

– Рамон, все заметили, что трасса несколько изменилась? Что скажете?

– Появился плавательный бассейн, сейчас мы его огибаем, прямую на набережной разбили шпилькой, а последний поворот перестроили. Кольцо, и без того небыстрое, стало ещё медленнее. Позиция на старте решит все.

– Никола, некоторые говорят, что последние этапы вышли скучными. Есть опасения, что и эта гонка превратится в процессию машин?

– А чего вы ждете: местные, спору нет, красавцы – чтобы выкроить место для порта, сузили трассу, зато мы, чтобы обогнать, и раньше-то с десяток кругов потели, а уж теперь-то.

– Ларс, в княжестве как нигде много медленных поворотов, полуавтоматическая коробка передач принесет Вам вторую победу подряд?

– Здесь нельзя допускать ошибки, иначе врежешься в барьер, что до выигрыша во времени, поверьте, он не так и существенен. Честно говоря, я бы предпочел старую и проверенную модель, но мой шеф настоял на новой машине. Слишком много усилий в неё вложено.

– Морис, это практически Ваш домашний этап, но скорость машины пока не позволяет бороться с лидерами, на что Вы рассчитываете?

– Тут пилоты вылетают, постоянно ломаются машины, постараюсь доехать до финиша. Получится – добуду какие-нибудь очки.

Не удалось ускользнуть от въедливого репортера и Валери.

– Мадемуазель Демар, отлично выглядите, превосходная прическа. Не ощущаете неудобства во время заездов, или Ваш шлем сделан с учетом Вашей роскошной шевелюры?

– За комплимент благодарю, но у меня самые обычные волосы, а не львиная грива. И мне ничего не мешает. Дорогу!

Казалось диким, как в крохотном государстве, которое приютилось на скалах французского побережья на площади менее двух квадратных километров, можно проводить состязания самых быстрых в мире машин. Но они справились: тесные улицы превратились в трассу, балконы и яхты в трибуны, а имущество команд разместилось в туннеле, выдолбленном в скале. Под стать всему и паддок – крошечный, спрессованный между узкими боксами и аллейкой с деревьями. Простых болельщиков сюда не пускали, но и без них царило вавилонское столпотворение – чуть ли не каждый второй зритель не желал попадать в категорию простых и стремился проникнуть в сердце гоночного мирка.

Постоянные обитатели паддока, как обычно, передвигались торопливым шагом, зато между ними неспешно фланировали представительные господа под руку со сногсшибательными особами. Легко определить наиболее важных гостей – их сопровождали либо суетливые чиновники автоспортивного комитета, либо руководители команд. Вот, например, главный менеджер Монетти с довольным видом проводил экскурсию популярной французской актрисе, а она благосклонно кивала в ответ. Валери с традиционно женской завистью повздыхала над ее прической в виде множества мелких кудряшек и платьем со смелым декольте – последний писк моды.

Рядом со скучающим видом размещался новоявленный пилот итальянцев, тот самый, с крысиной внешностью. Впрочем, несмотря на несерьезный вид и возмутительно юный возраст, в Бельгии он сотворил сенсацию: финишировал на втором месте и принес Монетти первый подиум за год. Чем Валери хуже этого вундеркинда?

В Стентон и Крокус задавали тон титульные спонсоры команд: табачные компании соорудили зоны для фотографирования, раскрашенные в цвета сигаретных пачек, и длинноногие девицы зазывали туда всех желающих.

Традиционно самое веселье в боксах Шеффилд: внутри, с учетом морской специфики места, угощали устрицами, шампанское лилось водопадом, ну а купальники на моделях поражали открытостью. Альберт – их гонщик, молодой человек родом из непомерно обеспеченной семьи, отвлекся от объятий с сексапильной красоткой и помахал Валери рукой, приглашая к столу, но она покачала головой и поспешила к своим боксам.

После трех подряд провальных квалификаций пора, наконец, покинуть ряды аутсайдеров. Довольно ездить на гонки в качестве балласта. Как бы пафосно ни звучало – сейчас или никогда. На беду Валери столь ответственный для нее этап пришелся на самый специфический автодром в календаре. Узкие улочки испанской трассы по сравнению с теми, что ей предстоит преодолеть – настоящие проспекты. В гонке пилотов ждет почти восемьдесят кругов непрерывных разгонов и торможений. Малейший уход с траектории чреват разбитой машиной.

Валери до рези в глазах изучала схему трассы с пояснениями бывалых пилотов. К первому повороту машина подлетает на полной скорости, надо успеть сбросить со спидометра чуть ли не двести километров и перейти на вторую передачу, вдобавок, трасса неожиданно сужается. Связка у казино проходится на третьей, требуется тщательно рассчитать усилие на торможении. Туннель пролетаешь с педалью газа в пол, но он только кажется простым, на самом деле асфальт там кочковатый, а трасса забирает в сторону. На набережной машина круто ныряет вниз, тормозишь на спуске. В двойном правом машину бросает из стороны в сторону, при этом надо обеспечить себе качественный выход. И всё в таком духе. Сначала она будет ехать осторожно-осторожно, чтобы не зацепить барьеры, а как приноровится – станет их облизывать с ювелирной точностью.

За подобными размышлениями Валери добралась до пристанища Трельяр. Вокруг тоже хватало разномастного народа, который собрался поглазеть на сверхбыстрые машины в бетонных лабиринтах и безумцев, что отважились ими управлять.

Валери поймала на себе пристальные взгляды двух типов, по виду французов: оба в белых рубашках с коротким рукавом и строгих галстуках, один помоложе, второй постарше. Птицами высокого полета не выглядят – скорее похожи на клерков. Мало ли кого заносит в роскошную средиземноморскую жемчужину, не все миллионеры стремятся обвешаться золотом и облачиться в костюмы от лучших кутюрье.

Валери сердито вытянула из джинсов светлую футболку, чтоб лишний раз не обтягивала грудь – сегодня она оделась максимально просто, чтоб не перепутали со спутницами здешних хозяев жизни. Но сделала себе маленькое послабление – потратила время на завивку и пустила волосы крупными волнами.

Валери ещё раз покосилась на странную парочку и нырнула в свои боксы. Они, как и все в округе, страдали от отсутствия лишнего пространства: внутри только машины, резина и самое необходимое оборудование – за всем остальным, будьте добры, топать до скального туннеля. Автомобиль Валери стоял на домкратах, без резины, в полуразобранном состоянии, на его бортах в трогательном уединении расположились инструменты на салфеточке, тарелки со спагетти и копченой колбасой, куски багета и пластиковые стаканчики. А вот и бутылки дешевого красного вина – скромно стоят в сторонке. Что-то их многовато для обычного приема пищи.

– Есть повод? – весело осведомилась Валери.

– А как же! – откликнулся Робер. – У Жозе нынче день рождения. Плеснуть тебе бокальчик. Чистый, не подумай.

– Воздержусь, – улыбнулась Валери. – За здоровье Жозе я выпью вечером. Непременно.

В небольшом коллективе Трельяр, который в период европейских гонок, почти не разлучаясь, путешествовал по континенту, все события, что радостные, что грустные, переживали вместе. Механики и инженеры, как убедилась Валери, стояли друг за друга горой – месье Трельяр умел подбирать людей.
 
Что до неё самой, то некая настороженность по отношению к единственной девушке в команде пропала – с её существованием быстро смирились, зато в глазах коллег появилась плохо скрываемая усмешка. Хотела доказать, девочка, что не уступаешь мужикам? Ну-ну, три ужасных квалификации говорят сами за себя. И кого тут винить, спрашивается?

– Почему моя машина в таком плачевном виде? – осведомилась Валери.

– Не переживай – поступит команда, мигом соберем, – потянулся за стаканом Робер.

– Надо чтоб не повторилась история с избыточной поворачиваемостью, как в Бельгии.

– Бернар к твоим услугам. Старина, проследишь? Чтоб наша красавица, наконец, попала на старт.

Механик Валери аппетитно поглощал здоровый кусок багета и мрачно кивнул, не разжимая челюстей. И на том спасибо.

– А где шеф?

– Там? – Робер мотнул головой.

Трельяр и Жирар разложили прямо на стопке колес схему трассы и возбужденно дискутировали про передаточные числа в коробке – появление новых поворотов вносило свои коррективы. Валери их бесцеремонно прервала:

– Месьер Трельяр, я хочу, чтобы Бернар серьезно поработал над настройками, а то опять получится, как в Бельгии. Пусть скорее доедают и собирают мою машину.

– Милая, видишь ли, в чём дело, – директор выглядел немного смущенным. – Мы тут посоветовались и приняли решение. Но вряд ли оно тебе придется по нраву.

– Какое?

– Полагаю, тебе стоит пропустить этап.

Жирар отвел взгляд и увлеченно принялся разглядывать носки своих ботинок.

– Это шутка? – ледяным голосом спросила Валери.

– Какие тут шутки, – почесал затылок директор. – Ты никогда не выступала на таком сложном автодроме, поворотов множество, в каждом рельсы. Ошибаются даже зрелые пилоты, не хочу, чтобы ты повредила машину, неподходящее место для новичка.

– Дайте мне шанс! Пусть я проеду тренировку! Провалюсь – ладно. Мне же надо хотя бы попробовать?!

– Валери, доверься моему опыту, игра не стоит свеч. Машину легко ударить и на тренировке. В Швеции вернешься за руль.

– Но лишать меня даже попытки нечестно!

– Будем справедливы, вряд ли ты пройдешь здесь. В Голландии и Бельгии трассы попроще, но тебе не дались.

– Второго такого автодрома нет! Кто знает, как я проеду?!

– Валери, я забочусь о благе команды, у нас всего два шасси, хочу минимизировать риски. На чём будем выступать дальше, если сломаем одно, а то вообще оба?

– Переживаете за Мориса? Если что, пересадить его на мою машину, – догадалась Валери.

Директор промолчал.

– Но у меня контракт! – Валери выбросила последний козырь. – Мои выступления оплачены. Вам придется пустить меня на трассу!

– Вот как? – пожевал губами директор. – Гляди – компания месье Наварро, которая спонсирует тебя, задолжала очередной платеж. К этому я отношусь терпимо – серьезные люди, наверняка, оплатят. Но глубоко сомневаюсь, что, когда я приведу им свои веские аргументы, они примутся настаивать на твоем выступлении.

– Уверены?

– Милая моя, синьор Наварро – не единственный человек в компании, но, полагаю, даже он согласится, что лучше сберечь машину, иначе следующие гонки в любом случае пройдут без тебя. Или пусть покупают тебе ещё одно шасси – догадываешься, во сколько оно обойдется? Поверь, ради всего святого, жаловаться не выход. Но если упорствуешь, давай выясним, что из этого выйдет…

Месье Трельяр простодушно развел руками, но в глазах стоял холодок. Валери вспомнила: этот добрый с виду дядюшка, чтобы накопить денег на свою личную конюшню, прошел жестокую школу бизнеса. Отец с завистью рассказывал, как Роже поднялся на подрядах на строительстве дорожной сети, сам Пьер-Анри тоже хотел туда пролезть, но к такому лакомому куску пирога чужих не пускают.

– А что мне делать, зачем я тогда приехала? – сдалась Валери.

– Как что? Отдыхать и набираться сил! – обрадовался директор. – Вокруг столько интересных людей, посещай рауты и балы, даже казино. Только не увлекайся! Да просто наслаждайся морским воздухом. Это же сказочное место. Будь у меня возможность ничего не делать в выходные – я был бы на седьмом небе от счастья! Всё, Валери, не скучай! Нам пора готовиться к заездам.

И она осталась наедине с бушевавшей внутри бурей. Как назло, погода сегодня сплошное загляденье – ласковое средиземноморское солнышко осторожно пригревало собравшихся внизу, а легкий морской бриз трепал распущенные волосы. Валери с остервенением забрала прическу в пучок, безжалостно сминая тщательно подкрученные локоны. Такое ощущение, все неприятности из-за них. Сообразила, что оставляет открытыми уши – не хватало ещё получить очередную порцию едких комментариев из-за внешности, и бессильно опустила руки.

Когда Валери вернулась в бокс, механики закончили трапезу и собирали тарелки, с сожалением поглядывая на парочку неоткупоренных бутылок.

– Дайте и мне, я же член команды, – громко попросила Валери. Парни, хотя и удивились, но исполнили быстро.

– С днём рождения, Жозе, – Валери подняла стаканчик. – Пусть тебе сопутствует удача, ведь в нашем деле без неё никуда!

И махом опрокинула в себя содержимое, поморщившись от теплой кислой жидкости. Зато, когда она растеклась по жилочкам и добралась до головы, даже показалось, что все проблемы отступили.

== Продолжение следует...