Гран При Сингапура: Пресс-конференция в субботу

Интервью после квалификации

1. Льюис Хэмилтон (Mercedes)
2. Макс Ферстаппен (Red Bull Racing)
3. Себастьян Феттель (Ferrari)

Интервью на трассе

Вопрос: (Мартин Брандл) Льюис, невероятный круг, 1 минута 36 секунд! Как вам это удалось?
Льюис Хэмилтон: Невероятный поул! Не представляю, как он у меня получился – видимо, удалось собрать всё воедино. Спасибо команде, сотрудники неустанно работали с новинками, а я смог вложить всё в один-единственный круг! На следующем круге я, конечно, старался ещё прибавить, но не вышло.

Приятно видеть здесь так много болельщиков! В Сингапуре потрясающая трасса, сейчас меня просто переполняют эмоции! Такое чувство, что сердце вот-вот выскочит из груди, я невероятно счастлив!

Вопрос: (Мартин Брандл) По ходу круга вы говорили себе: «Держись, результат обещает быть совершенно особенным?»
Льюис Хэмилтон: По ходу быстрого круга я не допустил ни единой ошибки, проехал его буквально на пределе – возможно, это один из лучших поулов на моей памяти! Похоже, зрителям мой круг понравился – значит, он в самом деле удался!

Вопрос: (Мартин Брандл) Макс, вам пока не удается стать самым молодым обладателем поула в истории Формулы 1, но вы, очевидно, довольны своим сегодняшним результатом?
Макс Ферстаппен: Если честно, у меня такое чувство, словно я одержал победу! Сегодня было много проблем, даже по ходу квалификации – двигатель работал неровно, выдавая крутящий момент нестабильно – так что второй результат подтверждает, насколько хороша наша машина!

Вопрос: (Мартин Брандл) Вам удалось опередить обоих гонщиков Ferrari, одного гонщика Mercedes и своего напарника. Год назад старт со второй позиции в Сингапуре сложился для вас неудачно – полагаете, в этот раз всё будет лучше?
Макс Ферстаппен: Разумеется, завтра у меня хорошие шансы, надо только постараться избежать сложностей на старте, а потом возможны любые сценарии. Главное, к завтрашнему дню надо разобраться с двигателем, но поведением машины я очень доволен.

Вопрос: (Мартин Брандл) Себастьян, вы показали третье время. Расскажите, как прошла квалификация.
Себастьян Феттель: Не лучший результат – очевидно, что мы рассчитывали на поул. Квалификация получилась хаотичной, в итоге я уступил много времени. Я не смог добиться большего, чем третье место.

Вопрос: (Мартин Брандл) Похоже, готовясь к попытке, вам приходилось атаковать, тогда как машины впереди ехали относительно медленно. Вам это помешало?
Себастьян Феттель: Всегда плохо, когда на круге выезда из боксов приходится вести небольшую гонку. На трассе было много машин, я постоянно находился в трафике. Но я не могу на это жаловаться – у меня было два быстрых круга, и оба получились так себе.

Вопрос: (Мартин Брандл) В гонке машина Ferrari будет быстра?
Себастьян Феттель: Думаю, да. Конечно, мне придется немного сложнее, поскольку я стартую позади.

Пресс-конференция

Пресс-конференция после квалификации

Вопрос: Льюис, сегодня мы увидели совершенно особенное выступление. Как всё прошло?
Льюис Хэмилтон: Скажу вам, сингапурская трасса поистине фантастическая, а для нашей команды ещё и самая сложная в сезоне. Это словно трасса в Монако, напичканная стероидами – она длиннее, здесь больше поворотов. Уже в пятницу мы выглядели неплохо, но затем скорректировали настройки и не лучшим образом провели субботнюю тренировку: другие команды сразу начали работать с шинами HyperSoft, а мы выехали на Soft, а у тех шин разница с HyperSoft просто колоссальная.

Перед началом квалификации я немного нервничал, поскольку мы уступали соперникам почти полсекунды, и я не представлял, как эту разницу отыграть. Более того, мы снова осложнили себе задачу, выехав в первой сессии на UltraSoft, но, к счастью, нам удалось добраться до финала.

В финале требовалось собрать в идеальное сочетание всё, что было отработано на тренировках. На этот раз по ходу быстрого круга я не допустил ни малейшей пробуксовки, ни разу не соскользнул с траектории. Машина слушалась меня безупречно, и я выкладывался по максимуму в каждом повороте – вряд ли хоть в одном из них я мог проехать сколь-нибудь лучше.

Трасса здесь невероятно требовательная, не удивительно, что после сессии мой пульс зашкаливал. На втором быстром круге я пытался сработать еще лучше, тормозил примерно на полметра позже, но это было уже слишком: машина не могла оптимально войти в поворот, и я понял, что на предыдущем круге сделал всё возможное. Я не стал завершать попытку и из-за этого немного нервничал, так как привык при любой возможности стараться улучшить результат.

Я очень благодарен команде. Уверен, в других коллективах тоже выкладываются по максимуму, но наши сотрудники изо всех сил искали возможность доработать буквально каждую деталь. Мы понимали, что в Сингапуре одолеть Ferrari и Red Bull Racing будет очень непросто, и этот поул с учетом всех обстоятельств – невероятное достижение!

Вопрос: Макс, второй год подряд вы начнете гонку в Сингапуре из первого ряда. Учитывая немалое количество технических проблем, с которыми вам пришлось иметь дело в начале сезона…
Макс Ферстаппен: Проблемы всё еще наблюдаются!

Вопрос: С учетом этих обстоятельств, насколько вы довольны вторым местом?
Макс Ферстаппен: Результат совершенно неожиданный, но если после сегодняшней тренировки я дрожал от ярости, то сейчас дрожу от счастья!

По ходу тренировки у нас было слишком много проблем. Машина то останавливалась на трассе, то теряла скорость по ходу быстрого круга. Нечто подобное наблюдалось и в квалификации, нам пришлось даже потратить некоторое время на корректировку настроек силовой установки, но она всё равно работала не так. К счастью, в финале машина ехала здорово, и я был очень удивлен, когда увидел, что завоевал вторую позицию при всех наших сложностях.

В завершающей попытке я опережал свой график на пару десятых, но когда при прохождении связки 16 и 17 поворотов чуть раньше переключил передачу, обороты двигателя сильно упали, и мне пришлось отказаться от дальнейшей борьбы. Не уверен, что результата хватило бы для поула, но я мог бы уступить Льюису меньше трех десятых.

В любом случае, я очень удивлен второму месту при таком количестве проблем. Пожалуй, эта квалификация была лучшей в моей карьере! Притом машина в целом ехала неплохо, что помогло добиться такого результата.

Вопрос: Себастьян, очевидно, результат квалификации вас огорчил. Расскажите, как прошла сессия, и что вы думаете о предстоящей гонке. Насколько конкурентоспособна будет Ferrari в воскресенье?
Себастьян Феттель: Гонка – всегда отдельная история, и в воскресенье всё может сложиться иначе, но сегодня я недоволен результатом. Квалификация прошла не настолько гладко, как мы рассчитывали, соперники сработали явно лучше, потому я оказался только третьим.

Вопросы с мест

Вопрос: (Стюарт Кодлинг) Себастьян, во второй сессии вы пытались провести попытку на UltraSoft, но от этой идеи пришлось отказаться. Насколько это осложнило задачу? Похоже, вы рассчитывали провести гонку с одним пит-стопом – досадно в такой ситуации отказаться от попытки, а затем квалифицироваться только третьим?
Себастьян Феттель: Эти два обстоятельства не связаны между собой. В финале ты сражаешься за позицию на старте, а во второй сессии решается, на каких шинах проведешь первый отрезок гонки. Всем очевидно, что мы пытались организовать себе первый отрезок на шинах UltraSoft, но этот план не сработал.

В целом сегодняшняя квалификация прошла не настолько гладко, как хотелось: было сложно войти в ритм, почувствовать машину – в итоге отставание получилось существенным. Опять же, это отставание меня не беспокоит, поскольку по нему нельзя судить о нашей конкурентоспособности. Мне просто досадно, что сегодня мы не выжали максимум из машины.

Вопрос: (Кристиан Менат) Себастьян, что за проблемы были с вашей машиной перед началом квалификации?
Себастьян Феттель: Никаких проблем не было.

Вопрос: (Кристиан Менат) Не было? Но мы видели, что механики сняли днище.
Себастьян Феттель: Никаких проблем, мы просто выполняли заключительные проверки.

Вопрос: (Кристиан Менат) В финальной сессии после первой попытки вы назвали ситуацию отвратительной. Не могли бы рассказать подробнее, как вы готовились к первой и второй попыткам?
Себастьян Феттель: Нет, не расскажу. Как я уже пытался объяснить, квалификация для нас прошла совсем не так, как мы планировали. Не только с точки зрения результата, хотя мы явно рассчитывали на нечто большее, чем третье место.

Отставание получилось большим, это тоже факт. Льюису удался отличный круг, мои поздравления, но не думаю, что сегодня он был недосягаем. Просто с тем, как мы сами организовали для себя квалификацию, в каждой сессии было слишком сложно войти в ритм. Соперники сработали лучше, притом это можно сказать не об одном Льюисе, а о всей команде Mercedes.

Вопрос: (Люк Смит) Льюис, мы видели, как в Ferrari безуспешно пытались преодолеть вторую сессию с шинами UltraSoft. Вы выезжали на этих шинах в первой сессии и сумели выйти во вторую, но были ли у вас опасения, что план не сработает?
Льюис Хэмилтон: Да, такие опасения были, но мы изначально понимали, что приехали сюда с далеко не оптимальным соотношением разных составов. Соперники выбрали больше комплектов HyperSoft, а мы были вынуждены в субботней тренировке работать с Soft. В пятницу подготовка тоже получилась скомканной, так как мы работали с более жесткими шинами, а они здесь на две-три секунды медленнее.

Квалификацию нам пришлось начинать с UltraSoft, чтобы иметь возможность во второй и третьей сессиях выезжать с HyperSoft. Мы не ожидали, что сможем проехать настолько быстро, но и разница между UltraSoft и HyperSoft оказалась еще больше, чем раньше – я не мог проехать быстрее, так что пришлось всерьез понервничать.

Не знаю, почему в Ferrari решили провести попытку на UltraSoft. Я думал, у Кими и Себастьяна осталось по четыре комплекта HyperSoft, но, очевидно, я ошибался, и им пришлось задействовать более жесткий состав. Собственно, уже по нашим попыткам в первой сессии было понятно, что с ним не получится пройти дальше – видимо, у Ferrari осталось меньше комплектов. Мы сами хорошо провели и вторую, и третью сессию, но те соперники, у кого было больше комплектов HyperSoft, явно имели преимущество за счёт дополнительной попытки с этими шинами.

Вопрос: (Жером Пагмайр) Себастьян, вы сказали, что соперники сработали лучше, причём не только Льюис, но и вся команда Mercedes. В чем вашей команде следует прибавить?
Себастьян Феттель: Я не хочу никоим образом принижать заслуги Льюиса и команды Mercedes – они сработали здорово, обеспечив себе поул с солидным преимуществом. Для нас очевидно, что мы сами должны были выступить лучше, поэтому не можем быть довольны. Нет смысла вдаваться в детали. Мы могли что-то сделать эффективнее, лучше подготовить попытку, но в итоге я сам не лучшим образом проехал свои быстрые круги, и результата не хватило для поула.

Вопрос: (Джо Клаусманн) Льюис, вас устраивает то, что в первый поворот вам предстоит зайти с внешней стороны трассы?
Льюис Хэмилтон: То есть по основной траектории, верно? Более чем устраивает, но посмотрим, как всё сложится завтра. Стартовать уверенно всегда непросто, но если начинаешь гонку на той части трассы, где постоянно ездят машины, это ничуть не хуже, чем начинать её с внутренней части. К тому же в первой поворот мы, как правило, заходим с внешней части трассы.

Вопрос: (Ариан Шутен) Макс, мы слышали, как вы жаловались команде на работу силовой установки, притом вы также заметили, что некоторые проблемы еще остаются. Сегодня вы будете засыпать с чувством радости от неожиданного результата или с чувством беспокойства по поводу мотора?
Макс Ферстаппен: Обычно в гонке мощность силовой установки несколько уменьшают, а проблемы с управляемостью, крутящим моментом и прочими параметрами у нас наблюдаются именно на предельных режимах. Например, в пятницу на длинной серии кругов у меня не было никаких сложностей. Опять же, если силовая установка отказывает, ты уже ничего не можешь с этим поделать, так что посмотрим, как всё сложится в воскресенье.

Вопрос: (Эрик ван Харен) Макс, учитывая все упомянутые вами проблемы, можно ли сказать, что сегодня вы проехали идеальный круг?
Макс Ферстаппен: Как я уже говорил, мне кажется, что сегодняшняя квалификация была лучшей в моей карьере. Круг по-настоящему удался, я очень им доволен!

Перевод: Валерий Карташев

Другие новости