Гран При Великобритании: Пресс-конференция в субботу

Гран При Великобритании: Интервью после квалификации

1. Валттери Боттас (Mercedes)
2. Льюис Хэмилтон (Mercedes)
3. Шарль Леклер (Ferrari)

Интервью на трассе

Вопрос: (Дэвид Култхард) Валттери, прошлый поул вы завоевали довольно давно, ещё в Барселоне. Полагаю, вы особенно горды сегодняшним результатом, не так ли?
Валттери Боттас: Я очень рад. Завоевав поул, я вновь вспомнил, насколько это приятное чувство! Весь уик-энд, да и сегодня тоже мы с Льюисом были примерно равны по скорости, и я доволен, что смог проехать хороший круг и выиграть квалификацию.

Вопрос: (Дэвид Култхард) В первой попытке вы показали отличный результат, но наверняка знали, что Льюис ошибся в повороте Brooklands и вам нужно проехать ещё быстрее. Во второй попытке улучшить результат вам не удалось, но о чем вы думали по ходу того последнего быстрого круга, зная, что предыдущий был весьма неплохим?
Валттери Боттас: Я понимал, что первая попытка в финальной сессии была неплохой, но не идеальной, хотя, если честно, и вторую я должен был провести лучше – мне не удалось собрать воедино все сектора, особенно много я потерял в начале круга. Но я рад, что этого оказалось достаточно для поула. На этой трассе легко допустить ошибку, и у меня были некоторые сложности – в общем, здорово, что я показал первый результат.

Вопрос: (Дэвид Култхард) Не уверен, что местным болельщикам понравилось, что вы отобрали поул у их соотечественника, но всё же примите поздравления!
Валттери Боттас: Спасибо!

Вопрос: (Дэвид Култхард) Льюис, борьба сегодня получилась предельно плотной. Мы видели, как в финальной сессии в первой попытке ваша машина вела себя довольно нервно, но расскажите о заключительном быстром круге. Вы уступили Валттери всего шесть тысячных.
Льюис Хэмилтон: Мои поздравления Валттери, он здорово провел эту квалификацию, а я сработал недостаточно хорошо. Я прогрессировал от сессии к сессии, но в итоге уступил совсем немного.

В конце второй сессии я выехал на мягких шинах, чтобы почувствовать поведение машины, но в полной мере сделать этого не удалось. В финале на первом быстром круге я допустил ошибку, а в завершающей попытке ощущения были не идеальными. Валттери сработал отлично, но впереди долгая гонка. Здесь замечательные болельщики, надеюсь, мы порадуем их отличным зрелищем!

Вопрос: (Дэвид Култхард) Болельщики очень вас поддерживают. Для вас Гран При Великобритании не просто очередной этап, не так ли?
Льюис Хэмилтон: Для меня это лучший этап в сезоне во многом благодаря невероятной энергетике болельщиков. Безусловно, трасса в Сильверстоуне совершенно фантастическая, но без зрителей, которые создают здесь потрясающую атмосферу, она не была бы такой особенной. Британские поклонники Формулы 1 – лучшие в мире!

Вопрос: (Дэвид Култхард) Шарль, вы оказались быстрейшим гонщиком Ferrari, однако цели, очевидно, были иными. На тренировках всё выглядело так, будто вам удастся дать бой Mercedes, но одолеть Валттери и Льюиса сегодня не удалось.
Шарль Леклер: Мы неплохо выглядели во второй части квалификации, но в финале в Mercedes добавили мощности двигателя – они были очень быстры, особенно в поворотах. Мы знаем, что нам надо с этим поработать. Третье место – наш максимум на сегодня. Я доволен результатом.

Вопрос: (Дэвид Култхард) Я видел, как вы рассматривали машину Mercedes. Заметили что-то необычное?
Шарль Леклер: Нет, я просто посмотрел, в каком состоянии их шины.

Пресс-конференция

Пресс-конференция после квалификации

Вопрос: Валттери, в начале финальной сессии вам удался великолепный круг, насколько удачным он получился?
Валттери Боттас: Хорошо, что того результата хватило для поула, ведь в итоге меня и Льюиса разделили тысячные доли секунды. Отправляясь на вторую попытку, я понимал, что по ходу круга есть несколько мест, где можно проехать быстрее, и потому я не назвал бы свою первую попытку идеальной.

Впрочем, сомневаюсь, что сегодня кому-либо удалось проехать абсолютно безупречный круг. Было непросто собрать всё воедино, на новом асфальте машина реагировала на малейшую ошибку, мешали порывы ветра – хорошо, что в таких условиях моего результата оказалось достаточно для поула.

Вопрос: Вы вышли в лидеры по количеству поулов в нынешнем сезоне. Насколько важно для вас уверенно выступать в квалификации? Вы работали над этим больше, чем в предыдущие годы?
Валттери Боттас: Не скажу, что я специально работал над скоростью в квалификации. Каждый гонщик стремится быть конкурентоспособнее и на короткой, и на длинной серии кругов, ехать быстрее как с пустыми, так и с полными баками. Для меня гораздо важнее работать над гоночным темпом в любых условиях. Каждый год ты узнаешь нечто новое, и если прилагаешь усилия, то прибавляешь в скорости. Опять же, главное – уметь превращать поулы в победы, что я и постараюсь сделать в воскресенье.

Вопрос: Льюис, если бы не ошибка по ходу первого быстрого круга, результат мог бы быть иным?
Льюис Хэмилтон: Сейчас это уже не важно. Вернуться в прошлое невозможно, но можно смотреть в будущее. Валттери сработал здорово, мои ему поздравления, а вот я не лучшим образом провел эту квалификацию. Впрочем, впереди долгая гонка, нужно подумать, как отыграться со второй позиции. В пятницу на длинной серии кругов у нас был неплохой темп – надеюсь, мы сможем воспользоваться преимуществом старта на шинах Medium и добьемся отличного результата.

Вопрос: Сильно ли менялись условия на трассе по ходу квалификации?
Льюис Хэмилтон: Нет, разве что местами мешал порывистый ветер. Впрочем, этим и замечателен Сильверстоун: автодром занимает настолько обширную территорию, что на одном из его участков может идти дождь, а на другом будет совершенно сухо, в одних поворотах будет сильный ветер, а в других – штиль. Безошибочно проехать круг на такой трассе по-настоящему непросто!

Вопрос: Шарль, в переговорах с командой вы сказали, что в финале квалификации в первой попытке допустили ошибку. Полагаете, вы могли добиться более высокого результата?
Шарль Леклер: Не думаю. Я очень доволен своим быстрым кругом и разве что в последнем повороте мог сработать лучше, правда, ненамного. Здорово, что мы оказались настолько близки к Mercedes, я и команда этого никак не ожидали. С самого начала уик-энда у нас наблюдались сложности, передняя часть машины вела себя нестабильно – эти сложности были и по ходу квалификации, правда, в меньшей степени. В целом мы сработали очень хорошо. Конечно, я был бы счастлив побороться за более высокий результат, но в квалификации третье место было нашим максимумом.

Вопрос: Как и две недели назад в Австрии, вы начнете гонку на шинах Soft, а Валттери и Льюис будут стартовать на Medium. Чья тактика окажется выгоднее?
Шарль Леклер: Мы заранее решили, что будем стартовать на Soft. В Австрии эта стратегия позволила заработать второе место, и мы подумали, почему бы не повторить её в Сильверстоуне.

Вопросы с мест

Вопрос: (Кристиан Менат) Шарль, во второй сессии вы показали результат на Medium, а затем улучшили его на Soft. Вы изначально планировали выйти в финал с шинами Soft? С этим составом в пятницу у вас были сложности на длинной серии, и мы все были очень удивлены, когда во второй попытке вы улучшили свой результат...
Шарль Леклер: Да, это было спланировано. Вы правы, в пятницу на длинной серии кругов у нас были сложности, но они никак не связаны с шинами – передняя часть машины вела себя нестабильно. Сегодня в этом плане дела обстояли немного лучше, так что посмотрим, насколько быстры мы будем на дистанции гонки.

Вопрос: (Скотт Митчелл) Льюис, после пятничных тренировок вы говорили о нестабильном поведении задней части машины. Наблюдались ли эти проблемы по ходу квалификации, или же вы довольны своей W10? Валттери, вы уверенно начали уик-энд и в квалификации продемонстрировали отличную скорость – вас полностью устраивает баланс?
Валттери Боттас: Да, с самого начала уик-энда ощущения от пилотажа были весьма неплохими, но всё же требовалось добиться более стабильного поведения задней части машины на входе в повороты. Похоже, нам это удалось. Да, в паре поворотов стабильности не хватало, но это не стало серьезной проблемой.

В субботней тренировке я был недостаточно быстр, но постарался забыть об этом и постоянно напоминал себе о том, что в пятницу был очень конкурентоспособен. Похоже, это помогло, я всё-таки завоевал поул!

Вопрос: Льюис?
Льюис Хэмилтон: В квалификации машина ехала неплохо. Мы добились существенного прогресса, пятничные проблемы не повторились.

Вопрос: (Саймон Эмберли) Шарль, в пятницу звучали предположения, что на длинной дистанции темп Ferrari уступает Mercedes. Вы стартуете на более мягких шинах – если вам удастся сразу пройти Валттери и Льюиса, сможете ли вы контролировать ход гонки?
Шарль Леклер: Такова цель – на старте воспользоваться преимуществом более мягких шин, перехватить лидерство, а затем удержать Mercedes позади. Правда, с последним могут быть сложности, ведь у соперников отличный гоночный темп, но мы всё же постараемся.

Льюис Хэмилтон

Вопрос: (Ливио Орихио) Льюис, со стороны могло показаться, что машина не всегда хорошо вас слушается. Причина в сочетании факторов в конкретный момент времени, или ваша W10 изначально настроена в большей степени на гонку?
Льюис Хэмилтон: Да, настройки больше ориентированы на гонку, и с ними в пятницу у меня были сложности на одном быстром круге. Я пытался их оптимизировать, в субботней тренировке машина ехала очень здорово, но по ходу квалификации её поведение постепенно ухудшалось, и я столкнулся с теми же проблемами, что были в пятницу – например, в шестом повороте, а порывистый ветер лишь осложнял задачу.

Но мне не хотелось радикально корректировать настройки, так как с ними в пятницу машина была очень быстра на длинной серии кругов. Надеюсь, в гонке она тоже поедет здорово, однако многое будет зависеть от позиции в пелотоне, силы ветра и других факторов.

Вопрос: (Ясмин Абдель-Магид) Мой вопрос в меньшей степени связан с техническими аспектами. Льюис, для вас это домашний этап, вы много говорите о том, как вам нравится возвращаться в Великобританию, но вы постоянно проживаете в Монако, а говорите уже не с британским, а с американским акцентом, так как много времени проводите в США. Вас не удивляет, что люди начинают сомневаться, видеть ли в вас британца?
Льюис Хэмилтон: Не знаю. Не думаю, что у меня найдется подходящий ответ.

Валттери Боттас: Практически все гонщики живут в Монако!

Льюис Хэмилтон: Именно так. Когда Дженсон Баттон и многие другие гонщики перебрались в Монако, никто из журналистов не обратил на это внимания, а стоило переехать мне, они не преминули это прокомментировать.

Не важно, как много времени ты проводишь в путешествиях по миру, возвращение в Великобританию всегда оставляет самые приятные эмоции. Здесь началась история автоспорта и Формулы 1, здесь живут родные мне люди – я всем сердцем чувствую себя британцем, но с большим уважением отношусь к истории своей семьи и помню, что мой отец родом с Карибских островов.

Каждый человек вправе иметь своё мнение. Если вы посмотрите вокруг, вы увидите немало людей в кепках с моими инициалами. В Сильверстоуне я ощущаю колоссальную поддержку, год от года она становится только сильнее, и пусть всегда найдутся те, кто негативно смотрит на вещи, я считаю каждый новый день возможностью изменить их мнение обо мне. Со временем я смогу сделать для Великобритании много хорошего, а сейчас я с гордостью представляю её в гонках. До меня никому из британцев не удавалось добиться таких высот в Формуле 1, но, похоже, этого недостаточно – что ж, я подумаю, чем еще могу быть полезен, ну а тем, кто меня поддерживает, я безмерно благодарен.

Вопрос: (Майк Дудсон) Льюис, в предыдущие годы в Сильверстоуне гонщики нередко жаловались на качество асфальтового покрытия. К нынешнему этапу организаторы сменили асфальт, однако в пятницу многие гонщики ошибались в шестом повороте. В чем причина, и улучшилась ли ситуация сегодня?
Льюис Хэмилтон: В прошлом году после четвертого поворота нас встречала едва ли на самая кочковатая прямая в чемпионате, причем на других участках трассы ситуация с неровностями была не настолько серьезной. В этом году в Сильверстоуне на всём протяжении круга сменили асфальт, ехать по той прямой стало намного комфортнее, но в шестом повороте – видимо, в силу особенностей рельефа – кочки всё же остались.

Впрочем, вряд ли мои ошибки и ошибки других гонщиков в том месте трассы объясняются самими кочками, более веской причиной был сильный боковой ветер. В седьмом повороте асфальт тоже кочковатый, но на прямой к виражу Copse, в связке Maggotts-Becketts, в повороте Stowe и далее он достаточно ровный. За исключением кочек на входе в шестой поворот и на выходе из седьмого недостатков у нового асфальтового покрытия нет.

Вопрос: (Фредерик Ферре) Вопрос ко всем. Какую погоду вы ждете в гонке, и какие условия оптимально подошли бы шинам, на которых вам предстоит стартовать?
Шарль Леклер: Я не смотрел прогноз, но знаю, что в Сильверстоуне погода зачастую непредсказуема. Уже в этот уик-энд мы убедились, что дождь здесь может пойти буквально в любую минуту, и при таком раскладе гонка обещает быть очень интересной. Если бы была возможность выбирать условия, я бы предпочел здорово стартовать на Soft, проехать семь кругов, а затем сменить шины из-за сильного дождя и далее удерживать лидерство до самого финиша. Но такой возможности выбирать ни у кого нет, нас всех ждет непредсказуемая погода.

Валттери Боттас: В пятницу прогноз обещал низкую вероятность осадков, однако моросящий дождь все же был. Невозможно предугадать, какой будет здешняя погода, и я не представляю, какие условия оказались бы оптимальными для нашей команды. По крайней мере, здесь прохладнее, чем в Австрии, это уже хорошо, а с возможными капризами погоды мы справимся.

Льюис Хэмилтон: А я бы предпочел старую добрую английскую погоду, когда сперва светит солнце, затем внезапно начинается дождь, потом снова солнце, а затем и вовсе падает снег! Конечно, болельщикам комфортнее в сухих условиях, но лично я не имею ничего против дождя – гоняться на мокром асфальте в Сильверстоуне особенно весело! Пожалуй, нам нужно подумать, не исполнить ли сегодня танец дождя!

Вопрос: (Роб Харрис) Льюис, сегодня вы уступили лучшему результату всего шесть тысячных секунды. Нико Росберг сказал, что если бы он жил в таком же ритме, как вы, и между гонками летал в Лос-Анджелес и другие города по всему миру, то вряд ли смог квалифицироваться выше десятого места. Для вас возможность ненадолго отвлечься от гонок и восстановить силы перевешивает все те нагрузки, что сопряжены с частыми перелетами?
Льюис Хэмилтон: О моем ритме жизни у людей могут быть разные мнения, но я не просто так завоевал пять чемпионских титулов и знаю, что мне делать.

Валттери Боттас: Похоже, от путешествий и вечеринок ты становишься только быстрее – я как финн тебя понимаю!

Льюис Хэмилтон: Эй, да ты веселишься чаще меня!

Валттери Боттас: И сегодня проехал быстрее!

Льюис Хэмилтон: Когда я начал путешествовать и заниматься разными делами вне гонок, люди почему-то стали видеть в этом некую проблему, говорить о том, что это дополнительный прессинг, что нужно успеть сосредоточиться и обеспечить нужный результат. Мне потребовалось немало времени, чтобы своими результатами разрушить этот стереотип.

Подготовка к Гран При для меня превыше всего, и в этот уик-энд я чувствую себя очень здорово. Да, прессинг велик, это мой домашний этап чемпионата, я отношусь к нему со всей серьезностью и стараюсь подготовиться как можно лучше, но делаю это так, как мне хочется, а не так, как это видится кому-то со стороны. Только я знаю, что для меня правильно. Именно такой подход позволил мне завоевать пять чемпионских титулов и выиграть 79 гонок.

Вопрос: (Кейт Коллантайн) Шарль, вы не раз говорили, что вам удалось прибавить в квалификации. Лучшим подтверждением можно считать тот факт, что вы третий уик-энд подряд квалифицируетесь выше собственного напарника, но сколько еще скорости вы способны выжать из машины Ferrari? Могли ли вы сегодня проехать на восемь сотых быстрее и завоевать поул?
Шарль Леклер: Как я уже говорил, сейчас у нас есть некоторые проблемы с поведением передней части машины, в квалификации передним шинам заметно не хватало сцепления на третьем секторе. Как только мы с этим справимся, наш темп заметно вырастет. Другой вопрос, знаем ли мы решение – его еще предстоит найти, но когда мы это сделаем, результаты явно будут лучше.

Вопрос: (Том Джексон) Шарль, в квалификации обоим гонщикам Red Bull Racing удалось вклиниться между вами и Себастьяном Феттелем. Рассчитываете ли вы без каких-либо сложностей оторваться от них в гонке или всё же предполагаете, что бороться предстоит скорее с ними, а не с Mercedes?
Шарль Леклер: Судя по пятничным результатам, навязать борьбу Mercedes будет сложно, на длинной серии кругов Льюис выглядел особенно уверенно. Red Bull Racing тоже очень конкурентоспособны в гонках, так что сражение будет по-настоящему непростым. В Сильверстоуне трудно обгонять, и если я сумею отыграть позиции на старте, у нас будут шансы удержать лидерство. В противном случае бороться за победу будет практически невозможно.

Вопрос: (Лоуренс Эдмондсон) Валттери, после двух предыдущих поулов вы не лучшим образом стартовали в гонке. Работали ли вы над этим и нашли ли решение?
Валттери Боттас: В этом году я много работал над процедурой старта – особенно после того, как пару раз не лучшим образом ушел на дистанцию. По сравнению с началом сезона сейчас я в большей степени доволен своими стартами. Да, каждый старт проходит по-своему, разные обстоятельства, разная температура трассы и шин, но я уверен в своих силах и надеюсь в воскресенье реализовать преимущество поула.

Вопрос: (Сэм Холл) Льюис, похоже, в этом году вам труднее завоевывать поулы. Что-то изменилось в вас, или от W10 сложнее добиться хорошей скорости на единственном быстром круге?
Льюис Хэмилтон: Знаете, позади менее половины сезона. Мы с Валттери уже завоевали немало поулов, причем мой напарник каждый раз делал это за счет фантастически быстрого круга.

С нынешними шинами нам стало сложнее идеально проезжать каждую попытку, но в конечном итоге это всего лишь квалификация, и мы не раз наблюдали, что результат в субботу не предопределяет результат в воскресенье. Конечно, всегда приятно стартовать с поула, это существенно облегчает задачу на гонку, но хорошо, что мы оба сработали здорово и снова обеспечили Mercedes весь первый ряд. Сегодня это особенно приятно, ведь в Сильверстоуне находится практически вся наша команда!

У нас с Валттери замечательные отношения, но притом мы всегда стремимся превзойти друг друга. После этой пресс-конференции мы вернемся в расположение команды, изучим всю информацию, а там посмотрим, кто лучше сработает в гонке. До конца сезона будет разыграно еще немало поулов и побед, так что будем стараться изо всех сил.

Вопрос: (Бен Хант) Валттери, ранее вы говорили, что пришло время заявить о себе и сражаться по-настоящему агрессивно. Результат в квалификации – первое подтверждение тех слов? Льюис, вы готовы соперничать с новой версией Валттери Боттаса?
Валттери Боттас: Борьба в личном зачете еще не закончена. Да, сейчас я уступаю Льюису примерно тридцать очков и нахожусь в роли догоняющего, но впереди еще немало гонок, и многое зависит от моих собственных усилий и результатов. Я должен использовать все возможности, ведь если я этого не сделаю, Льюис создаст такой отрыв, который будет невозможно отыграть. Предстоящая гонка очень важна, но не менее важна следующая и та, что будет после. До конца сезона еще далеко, я буду продолжать бороться и завтра сделаю всё возможное, чтобы удержать лидерство до самого финиша.

Вопрос: Льюис, что скажете о Валттери Боттасе версии 2.1?
Льюис Хэмилтон: Для меня нет разницы, как вы это назовете – версия 2.1 или версия 2.4. Я работаю с Валттери и воспринимаю его как человека. Мы оба сражаемся за титул, но не только Валттери выступает в роли преследователя. Как правило, я мысленно представляю себе некоего соперника с такими же результатами, какие были у меня год назад, и стараюсь его превзойти, но сегодня всё намного проще: Валттери оказался впереди, значит, превзойти нужно его. Когда ставишь перед собой более высокую цель, приходится прилагать усилия и, в конечном итоге, прогрессировать – таким был, есть и будет мой подход.

Вопрос: (Саймон Эмберли) В предыдущей гонке стюарды рассматривали инцидент между лидерами уже после финиша, притом их решение могло напрямую повлиять на результаты уик-энда. Вы обсуждали это на брифинге гонщиков? Вправе ли мы надеяться, что результаты будут фиксироваться на финише, и что гонщики смогут агрессивнее сражаться между собой на дистанции гонки?
Льюис Хэмилтон: Я отвлекся и не слышал вопроса.

Шарль Леклер: Я всегда за жесткое сражение и буду только рад, если стюарды станут спокойнее относиться к агрессивным атакам, но главное, чтобы принимаемые решения оставались последовательными. Согласен, досадно подолгу ждать результатов, но стюардам требуется время, чтобы внимательно изучить обстоятельства инцидента – только так они смогут принять справедливое решение.

Валттери Боттас: Будет здорово, если нам позволяет сражаться агрессивнее без ущерба для безопасности. Что касается решений, понимаю, всем хочется как можно быстрее определиться с результатами и штрафами, но иногда стюардам просто нужно больше времени на анализ инцидента.

Льюис Хэмилтон: Я согласен с Шарлем и Валттери, хотя так и не понял, о чем вы спросили! Кажется, Валттери говорил о сражении колесо в колесо – прошу прощения, я не намеренно пропустил вопрос. О чем он всё-таки был, об агрессивной борьбе по ходу дистанции? Нет, на брифинге гонщиков эта тема не поднималась. Кажется, в Австрии все решилось благополучно, но я не знаю, что думает о том инциденте Шарль.

Шарль Леклер: Думаю, он был чисто гоночным. Как я уже говорил, главное, чтобы принимаемые стюардами решения были последовательными, ведь ранее по ходу этого сезона мы наблюдали ситуации, когда штрафы назначались за менее серьезные инциденты и притом без длительного анализа. Гонщикам нравится бороться колесо в колесо, и если нам позволят сражаться агрессивно, мы так и будем действовать!

Льюис Хэмилтон: Согласен! Обеспечить последовательность решений довольно непросто, ведь правила прописаны таким образом, что для совершенно разных сценариев стюарды вынуждены примерять одни и те же штрафы. Им приходится интерпретировать ситуацию так, как предписано правилами. Вместе с тем каждый сезон приносит стюардам новый опыт, они учатся на непростых ситуациях и вносят коррективы в свою работу. Многие говорят, что процедуру принятия решений необходимо доработать – уверен, это будет сделано.

Перевод: Валерий Карташев

Читайте ещё