Пресс-конференция Bridgestone

Сан Пауло, Вторник, 26 марта 2002 года

Рубенс Баррикелло (Ferrari), Фелипе Масса (Sauber),
Энрике Бернольди (Arrows), Лучано Бурти (Ferrari),
Эугенио Делиберато (президент бразильского отделения Bridgestone/Firestone)
Хироши Ясукава (директор Bridgestone Motorsport)

Вопрос: Для начала хотелось бы узнать, какие машины вы и ваши жены используете в обычной жизни? 
Рубенс Баррикелло: У меня Alfa 166, у моей жены - Alfa 156.Фелипе Масса: В Европе - Lexus, в Бразилии - VW Golf.Энрике Бернольди: В Европе - BMW, в Бразилии - VW Golf, а жены у меня нет.Лучано Бурти: Fiat предоставил мне Marea для Бразилии, а в Европе - Alfa 166.

Вопрос (к Эугенио Делиберато): Какие инвестиции планирует сделать Bridgestone/Firestone и каковы цели компании на бразильском рынке?
Эугенио Делиберато: В следующие три года мы планируем вложить 75 миллионов долларов в развитие технологии.

Вопрос (к Фелипе Масса): Вас ждет третья гонка за карьеру в Формуле 1. Какие отличия вы нашли за это время? 
Фелипе Масса: Здесь все больше и серьезнее, чем в других классах. Машина гораздо мощнее, работы больше, журналистов больше, всего больше. Но я постепенно привыкаю.

Вопрос (к Рубенсу Баррикелло): Недавно стало известно, что Михаэль Шумахер будет использовать F2002. Почему новая машина досталась только ему?
Рубенс Баррикелло: Я буду использовать F2001 и доволен этим. 

Вопрос: Вы можете делать выводы после двух проведенных этапов? Чего вы ждете от бразильского этапа?
Рубенс Баррикелло: Я бы назвал две первые гонки неудачными, ведь я не смог заработать очков, хотя "поул" в Австралии - это было здорово. Я работаю в хорошей команде и не обращаю внимание на мелочи. Моя цель - двигаться вперед и делать то, что я люблю больше всего.

Вопрос (к Энрике Бернольди): Почему машины Arrows пока не способны добраться до финиша?
Энрике Бернольди: Нам не удалось провести полноценные тесты перед началом сезона, поэтому мы вынуждены были использовать два первых этапа в качестве тестов, пытаясь освоиться с новой машиной. В Малайзии все шло хорошо до тех пор, пока не поломался компрессор.

Вопрос (к Рубенсу Баррикелло): Для вас этот сезон - 10-й в карьере и, может быть, последний в Ferrari. Решающий год. Чего вы ждете от него?
Рубенс Баррикелло: Я не согласен, для меня каждый год - решающий, что этот, что прошлый. В Ferrari понимают, что я лишь партнер Михаэля Шумахера. Если они захотят, чтобы я остался, это будет здорово, если не захотят - тоже неплохо.

Вопрос: Для вас финишировать первым - это мечта, обязанность или дело чести?
Рубенс Баррикелло: Раньше я выступал за маленькие команды, машина часто ломалась, так что вопрос сложный. В прошлом году было много аварий. Наверное просто не повезло. 

Вопрос: Расскажите о ваших впечатлениях от резины Bridgestone...
Фелипе Масса: Мы проверили много разных составов на износоустойчивость и уровень сцепления с трассой. Из типичной трехдневной программы тестов два дня мы тратим на резину.Рубенс Баррикелло: Резина постоянно прогрессирует и мы серьезно участвуем в этом. На тестах в Барселоне, на прошлой неделе, мы потратили три дня на программу развития новой резины. В "резиновой войне" Bridgestone нужна наша помощь.Энрике Бернольди: У нас не было шанса поработать на тестах, но во время гонки мы постоянно работаем с резиной.Лучано Бурти: В Bridgestone отлично знают, что надо делать и много экспериментируют с разными составами. Это компания с отличной организацией, они нам здорово помогают.

Вопрос: Каково это, быть бразильским гонщиком в Формуле 1?
Энрике Бернольди: Как только вы приезжаете в Европу, от вас сразу ждут хороших результатов. В Формуле 1 очень высоки ожидания и надежды, настоящий прессинг. Но, наверное, я чувствовал бы тоже самое, если бы был гражданином другой страны.Фелипе Масса: Бразильцев уважают из-за успехов Эмерсона Фиттипальди, Пике, Сенны и Рубенса. У нас традиционно сильные пилоты, хотя на старте всего 22 места. Перспективы возбуждают, но мне надо многому научиться.

Вопрос (к Рубенсу Баррикелло): Чего вы ждете от резины в Бразилии? 
Рубенс Баррикелло: Мы провели четырехдневные тесты в Барселоне, погода была очень похожа, так что ожидания весьма высоки, надеюсь она будет еще лучше, чем в Барселоне.

Вопрос (к Хироши Ясукава): Чем вы руководствовались при разработке резины для Гран При Бразилии"?
Хироши Ясукава: Гонщики хорошо поработали в квалификации перед Гран При Малайзии", но итоговый результат был не слишком хорош. Мы продолжаем работать над резиной. чтобы выигрывать гонки. Надеюсь мы выиграем и здесь, в Бразилии.

Вопрос: Все присутствующие здесь гонщики пришли из "Формулы-3000". Это лучший вариант?
Энрике Бернольди: Я провел два года в "Формуле-3000", это здорово помогло, потому что мы проводили гонки вместе с Формулой 1, смогли хорошо узнать трассы чемпионата. Да и физическая подготовка очень пригодилась, "ФОрмула-1" - это длинные гонки на мощных машинах, очень серьезная нагрузка.Фелипе Масса: Физическая подготовка действительно очень важна. Тяжелые и мощные машины, длинные гонки, но Формула 1 здорово отличается от "Формулы-3000".Рубенс Баррикелло: Я выступал в "Формуле-3000" довольно давно, в 1992 году, тогда машины были больше похожи на те, что используются сегодня в Формуле 1. Сейчас не нужно выиграть чемпионат "Ф3000", чтобы попасть в Формулу 1, нет никаких гарантий и это не очень хорошо для гонщиков.

Вопрос: Фелипе, чего вы ждете от этой гонки?
Фелипе Масса: Я провел четыре гонки в Интерлагосе в чемпионате "F-Chevrolet,", дважды выиграл, один раз финишировал вторым и третьим. Конечно этот опыт поможет мне в гонке, ведь в Австралии и Малайзии трассу пришлось изучать во время свободных заездов. Так что надеюсь на хороший результат.

Вопрос (к Рубенсу Баррикелло): На вашей F2001 не будет новинок для этой гонки?
Рубенс Баррикелло: Нет, это та же самая машина, которую мы использовали в Австралии и Малайзии.

Вопрос: Вы старше всех. Что вы думаете о переходе с гравийных полос безопасности на асфальтовые?
Рубенс Баррикелло: Есть положительные и отрицательные моменты. На гравии трудно тормозить, с асфальтом таких проблем нет, но если вы вылетели с трассы потому, что у вас отказали тормоза, то нет никакого способа замедлить машину перед столкновением. В Спа такие модификации сделали, а про Интерлагос я только читал в газетах.

Вопрос (к Фелипе Масса): Как вы находите оптимальные настройки машины?
Фелипе Масса:  На тестах мы поработали с настройками, а для гонки у команды есть данные в компьютере, их мы и будем использовать, ведь я не выступал здесь раньше. В пятницу попробуем что-то поменять, я постараюсь максимально использовать опыт своего партнера по команде - Ника Хайдфельда.

Читайте ещё